| ITALIANO | ENGLISH | FRANÇAIS | ESPANOL
| DEUTSCH |
Mosaico di frutta in aspic | Mosaic of fruit in aspic | Mosaique de fruits en aspic | Mosaico de frutas en aspic | Früchtemosaik in Aspik |
Mousse - di cioccolato - di fragole - di perecon salsa al cioccolato | Mousse - Chocolate mousse - Strawberry mousse- Pear mousse with chocolate sauce | Mousse - Mousse au chocolat - Mousse de fraises- Mousse de poires en sauce au chocolat | Mousse - Mousse de chocolate - Mousse de fresas- Mousse de peras con salsa de chocolate | Mousse - Schokoladen-Mousse - Erdbeer-Mousse -Birnen-Mousse mit Schokoladensauce |
Nidi di marroni | Chestnut nests | Nids aux marrons | Nidos de castañas | Maronennester |
Omelette alla marmellata - alla norvegese-Omelettesurprise - dolce - soffiata - surprise (gelato ricoperto di meringa e gratinato | Jam omelette - Omelette surprise - Sweet omelette- Puffed omelette - Baked Alaska (ice cream covered with meringue &broiled) | Omelette à la confiture - Omelette àla norvégien - Omelette soufflée - Omelette surprise (glacerecouverte de meringue et gratinée | Tortilla de mermelada - Tortilla de noruego -Tortilla dulce - Tortilla soufflé - Tortilla a sorpresa (heladocubierto con merengue y gratinado) | Omelett mit Konfitüre - ........... - SüßesOmelett - Soufflé-Omelett - Omelette Surprise (Eis mit Baiserüberzug,überbacken) |
Palle di neve | Snow balls | Boule de neige | Bolas de nieve | Schneebälle |
Palle di ricotta fritte | Fried ricotta cheese balls | Boules de ricotta frites | Bolas de requesón fritas | Fritierte Ricotta-Bällchen |
Palline di caffè | Caffee mini balls | Boulettes au café | Bolitas de café | Mokka-Bällchen |
Pan di Spagna | Sponge cake | Pain de Gênes | Tarta de bizcocho | Biskuitkuchen |
Pan di spezie | Gingerbread | Pain d'épices | Pan de especias | Gewürzkuchen |
Pancakes (crespelle lievitate) | Pancakes | Pancakes (crêpes levées àl'américaine) | Pancakes (crepes leudadas) | Pancakes (Hefe-Crêpes) |
Pandoro (dolce natalizio lievitato) | Pandoro (Christmas yeast cake) | Pandoro (gâteau de Noël levé) | Pandoro (dulce de Navidad) | Pandoro (Weihnachtshefekuchen) |
Pane dolce | Sweet bread | Pain doux | Pan dulce | Süßes Brot |
Panettone (dolce natalizio lievitato con uva passae canditi) | Panettone (Christmas yeast cake with raisins &candied fruit) | Panettone (gâteau de Noël levé,avec fruits confits et raisins secs) | Panetone (dulce de Navidad de pasta leudada conpasas y fruta confitada) | Panettone (Weihnachtskuchen aus Hefeteig mit Rosinenu. kandierten Früchten) |
Panforte (dolce di frutta secca e canditi) | Panforte (hard cake with dried & candied fruit) | Panforte (pain aux fruits secs et confits) | Panforte (dulce de fruta seca y confitada) | Panforte (Kuchen mit getrockneten u. kandiertenFrüchten) |
Panna cotta - montata | Cream pudding - Whipped cream | Crème cuite - Crème fouettée | Pudin de nata - Nata batida | Sahnepudding - Schlagsahne |
Parfait (semifreddo) - al caffé | Parfait - Coffee parfait | Parfait - Parfait au café | Parfait (tarta helada) - Parfait de café | Parfait - Mokka-Parfait |
Pasta brisé - di mandorle - frolla - lievitata- per pane - sfoglia | Tart pastry - Almond pastry - Short pastry - Yeastdough - Bread dough - Puff pastry; flaky pastry | Pâte brisé - Pâte d'amandes- Pâte sablé - Pâte levée - Pâte ápain - Pâte feuilletée | Pasta brisée - Pasta de almendras - Pastaflora - Pasta leudada - Pasta de pan - Pasta de hojaldre | Mürbeteig (ohne Zucker u. Eier) - Mandelpaste- Mürbeteig - Hefeteig - Brotteig - Blättering |
Paste fresche | Fresh pastries | Gâteaux frais | Pasteles frescos | Frisches Gebäck |
Pasticcini assortiti - da tè - di pastadi mandorle - di zucchero | Assorted pastries - Fancy biscuits - Almond-pastepastries - Soft sugar sweets | Petits fours assortis - Petits fours - Pâtisseriesde pâte d'amandes - Fondants | Pastelitos surtidos - Pastelitos de té- Pastelitos de pasta de almendras - Pastelitos de azúcar | Gebäckmischung - Teegebäck - Mandelpastegebäck- Zuckerplätzchen |
Pasticcino | Pastry | Pâtisserie | Pastelito | Feingebäck |
Pasticcio di mele con crema di nocciole | Apple pie with hazelnut cream | Terrine de pommes à la crème auxnoisettes | Pastel de manzanas con crema de avellanas | Apfelpastete mit nußcreme |
Pastiera (torta di chicchi di grano con ricottae frutta candita) | Pastiera (cake with ricotta cheese, wheat grains& candied fruit) | Pastiera (gâteau aux grains de blé,ricotta et fruits confits) | Pastiera (tarta de granos de trigo con requesóny fruta confitada) | Pastiera (Weizenkorn-Kuchen mit Ricotta u. kandiertenFrüchten |
Pera bella Elena (con gelato di vaniglia, pannamontata e salsa al cioccolato) | Pear Helena (with vanilla ice cream, whipped cream& chocolate sauce) | Poire Belle Hélène (avec glace àla vanille, crème fouettée et sauce au chocolat) | Pera Helena (con helado de vainilla, nata batiday crema de chocolate) | Birne Hélène (mit Vanilleeis, Schlagsahneu. Schokoladensauce) |
Pere al cioccolato caldo - al vino rosso | Pears with hot chocolate sauce - Pears with redwine sauce | Poires au chocolat chaud - Poires au vin rouge | Peras con chocolate caliente - Peras con salsade vino tinto | Birnen mit heißer Schokoladensauce - Birnenin Rotwein |
Pesca Melba (con gelato vaniglia e salsa ai lamponi) | Peach Melba (with vanilla ice cream & raspberrysauce) | Pêche Melba (avec glace à la vanilleet coulis de framboises) | Melocotón Melba (con helado de vainillay crema de frambuesas) | Pfirsich Melba (mit Vanilleeis u. Himbeersauce) |
Petis fours | Petit fours | Petit fours | Pastas de té | Petits fours |
Piccola pasticceria | Small assorted pastries | Pâtisserie mignon | Pequeña pastelería | Kleingebäck |
Plum-cake | Plum-cake | Plum-cake | Plum-cake | Plumcake |
Prâlines | Pralines | Praâlines | Pralines | Pralinen |
Profiteroles - al cioccolato | Profiteroles - Chocolate-filled profiteroles | Profiteroles - Profiteroles au chocolat | Profiteroles - Profiteroles de chocolate | Profiteroles - Schokoladen-Profiteroles |
Pur* di mele- all'imperatrice (budino di risocon frutta candita) Rocce di cioccolato | Apple purée | Pur*e de pommes | Pur* de manzanas | Apfelmus |
Riso al latte - all'imperatrice (budino di risocon frutta candita) | Rice pudding - Rice empress style (rice puddingwith candied fruit) | Riz au lait - Riz ö l'imp*ratrice (gâteaude riz aux fruits confits) | Arroz con leche - Arroz a la imperatriz (pudÕnde arroz con fruta confitada) | Milchreis - Reis Trauttmansdorff (ReispuddingmÒt kandierten Früchten) |
Rocce di cioccolato | Chocolate rocks | Rochers au chocolat | Rocas de chocolate | Schokoladenfelsen |
Rollatina di ricotta | Ricotta-cheese roulade | Roulade ö la ricotta | Rollito de requesÑn | Ricotta-Röllchen |
Rollini al limone | Lemon roulades | Roulades au citron | Rollitos de limÑn | Zitronen-RÖllchen |
Rose di zucchero | Sugar roses | Roses de sucre | Rosas de azÏcar | Zuckerrosen |
Rotolo alla crema | Custard cream roll | Roul* ö la cr*me | Brazo de gitano | Creme-Rolle |
Salame di cioccolato | Chocolate log | Saucisson en chocolat | SalchichÑn de chocolate | Schokoladensalami |
Salsa - ai tamponi - al cioccolato - alla frutta | Sauce - Raspberry sauce - Chocolate sauce - Fruitsauce | Sauce; coulis (Fatta di sola frutta fresca) -Coulis de framboises - Sauce au chocolat - Coulis de fruits | Salsa - Salsa de frambuesas - Salsa de chocolate- Salsa de fruta | Sauce; So§e -Himbeersauce - Schokoladensauce- Früchtesauce |
Dictionary
Where Will You Dine?
© Advertising Factory Inc. (Milano)
Concept and Art Direction by Giovanni Zullo
tel. +39 (02) 36516780-1-2-3-4-5 fax