" Dizionario Gastronomico" Gastronomical Dictionary " Gastronomisches Wörterbuch"
" Dictionnaire Gastronomique " Diccionario Gastronomico"(1998) Information fountains under definition.

 
 
ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPANOL

DEUTSCH

Carlino 
Sarago 
Sarago 
Sarago 
Sarago 
Carne secca di tonno 
Dried tuna flesh 
Viande de thon sèchèe 
Carne seca de atùn 
Getrockneter Thunfisch 
Carpa 
Carp 
Carpe 
Carpa 
Karpfen, m 
Carpaccio di branzino 
Sea bass carpaccio (raw marinated paper-thin slices)
Carpaccio de bar (fines tranches crues marinèes)
Carpaccio (lonchas finas crudas marinadas) delubina 
Carpaccio (hauchdünne rohe marinierte Scheiben)vom Seebarsch 
Carpaccio di pesce spada affumicato 
Smoked swordfish carpaccio (marinated paper-thinslices) 
Carpaccio d'espadon fumè (fines tranchesmarineès) 
Carpaccio de pez espada ahumado (lonchas finasmarinadas) 
Carpaccio (hauchdünne marinierte Scheiben)von geräuchertem Schwertfisch 
Carpione 
Lake-Garda trout 
Carpion 
Trucha del lago de Garda 
Gardaseeforelle, f 
Cartoccio di aragosta 
Spiny lobster baked in foil 
Papillote de langouste 
Langosta en papillote 
In Folie gebackene Languste 
Cartoccio di trota alle erbe 
Trout with herbs baked in foil 
Papillote de truite aux herbes 
Trucha y hierbas en papillote 
Forelle mit Kräutern, in Folie gebacken 
Cavedano 
Chub 
Chevesne 
Cacho 
Döbel 
Cefalo 
Grey mullet 
Muge 
Maduro 
Meeräsche, f 
Cepola 
Red bandfish 
Cèpole 
Cinta 
Bandfisch, m 
Cernia 
Grouper 
Mèrou, m 
Mero, m 
Barsch, m 
Cheppia 
Twaite shad 
Alose feinte du Nil 
Saboga 
Alse 
Cicala grande 
Magnosa 
Magnosa 
Magnosa 
Magnosa 
Coda di rospo 
Rana pescatrice 
Rana pescatrice 
Rana pescatrice 
Rana pescatrice 
Code di gamberi 
Prawn tails 
Queues d'ècrevisses 
Colas de gambas 
Garnelenschwänze, m 
Conchiglie di San Giacomo (San Jacopo) 
Pilgrim scallops 
Coquilles Saint-Jacques 
Conchas de peregrino 
Jakobsmuscheln, f 
Coregone 
Lavarello 
Lavarello 
Lavarello 
Lavarello 
Corifena 
Lampuga 
Lampuga 
Lampuga 
Lampuga 
Corvina 
Corb 
Corb, m 
Corvallo, m 
Meerrabe, m 
Cosce di rane 
Frog legs 
Cuisses de grenouille 
Muslos de ranas 
Froschschenkel, m 
Costardelle (Costardelli) 
Sauries; skippers 
Orphies 
Papardas 
Makrelenhechte, m 
Cotolette impanate di palombo 
Breaded smooth hound steak 
Darnes panèes de chien de mer 
Escalopes empanadas de jurel 
Panierte Glatthaikoteletts, n 
Cozze 
Mussels 
Moules 
Mejillones, m 
Miesmuscheln 
Crostacei 
Crustaceans 
Crustacès 
Crustàceos 
Krustentiere, n 
Cuori di mare 
Cockles 
Coques, f 
Berberechos 
Herzmuscheln, f 
Dadolata di coda di rospo 
Diced monkfish 
Lotte de mer en dès 
Daditos de rape 
Seeteufel-Würfel, m 
Datteri di mare 
Date-shells 
Dattes de mer 
Dàtiles de mar 
Meerdatteln, f 
Dentice 
Dentex 
Dentex; sea bream 
Dentòn 
Zahnbrasse, f 
Dragoni 
Tracine 
Tracine 
Tracine 
Tracine 
Eglefino 
Haddock 
Èglefin 
Eglefino 
Schellfisch 
Eglefino affumicato 
Smoked haddock 
Èglefin fumè 
Eglefino ahumado 
Geräucherter Schellfisch 
Fasolari 
Cockles 
Clams 
Almejones de sangre 
Braune Venusmuscheln 
Favollo 
Furry crab 
Crabe pinces-noires 
Morano 
Strandkrabbe 
Fico 
Musdèa 
Musdèa 
Musdèa 
Musdèa 
Filetti di anguilla affumicata 
Filets of smoked eel 
Filets d'anguille fumè 
Filetes de anguila ahumada 
Räucheraal-Filets, n 
Filetti di sogliola 
Filets of sole 
Filets de sole 
Filetes de lenguado 
Seezungenfilets 
Filetti di sogliola fritti 
Fried sole fillets 
Filets de sole frits 
Filetes de lenguado fritos 
Gebackene Seezungenfilets 
Filetti di trota 
Filets of trout 
Filets de truite 
Filetes de trucha 
Forellenfilets 
Fòladi 
Piddocks 
Pholades 
Fòlades 
Bohrmuscheln, f 

 


Next  Dictionary  Where Will You Dine? 

 

© Advertising Factory Inc. (Milano)
Concept and Art Direction by Giovanni Zullo
tel. +39 (02) 370.59.614 / 5 / 6 / 7 fax