| ITALIANO

|
ENGLISH

|
FRANÇAIS

|
ESPANOL

|
DEUTSCH

|
|
Carni freddi
|
Cold meats
|
Viandes froides
|
Fiambers
|
Kalter Fleischaufschnitt
|
|
Carpaccio d'oca fettine
sottili di carne d'ocacruda marinata
|
Duck carpaccio rawmarinated
paper-thin slices
|
Carpaccio d'oie fines
tranches crues marinèes
|
Carpaccio de ganso lonchas
finas crudas marinadas
|
Gänse-Carpaccio
hauchdünne rohe marinierteScheiben
|
|
Carpaccio di storione
fettine sottili di pescecrudo marinato
|
Sturgeon carpaccio raw
marinated paper-thin slices
|
Carpaccio d'esturgeon
fines tranches crues marinèes
|
Carpaccio de esturiòn
lonchas finas crudasmarinadas
|
Stör-Carpaccio
hauchdünne rohe marinierteScheiben
|
|
Caviale
|
Caviar
|
Caviar
|
Caviar
|
Kaviar
|
|
Caviale pressato
|
Pressed caviar
|
Caviar pressè
|
Caviar prensado
|
Preßkaviar
|
|
Cavolo farcito con salmone
|
Cabbage stuffed with
salmon
|
Chou farci au saumon
|
Col rellena de salmòn
|
Mit Lachs gefüllter
Kohl
|
|
Cestini di riso
|
Rice nests
|
Nids de riz
|
Cestas de arroz
|
Reiskörbchen
|
|
Cestino di sfoglia
|
Puff-pastry nest
|
Nid de pâte feuilletèe
|
Cesta de hojaldre
|
Blaätterteigköbchen
|
|
Cetriolini sottaceto
|
Gherkins
|
Cornichons au vinaigre
|
Pepinillos en vinagre
|
Cornichons; Essigurken
|
|
Ciambella di salmone
in gelatina
|
Jellied salmon ring
|
Savarin de saumon en
gelèe
|
Roscòn de salmòn
en gelatina
|
Lachs-Aspik-Ring
|
|
Ciccioli
|
Crackling
|
Rillons
|
Pedacitos de carne de
cerdo desecada
|
Grieben
|
|
Cipolline sottoaceto
|
Pickled onions
|
Petits oignons au vinaigre
|
Cebollas tiernas en
vinagre
|
Silbertzwiebeln, sauer
eingelegt
|
|
Club sandwich
|
Club sandwich
|
Sandwich club
|
Club sandwich
|
Club-Sandwich
|
|
Cocktail di frutta
|
Fruit cocktail
|
Cocktail de fruits
|
Còctel de frutas
|
Fruchtcocktail
|
|
Cocktail di gamberetti
|
Shrimp cocktail
|
Cocktail de crevettes
|
Còctel de gambas
|
Krabbencocktail
|
|
Cocktail di scampi
|
Scampi cocktail
|
Cocktail de langoustines
|
Còctel de langostinos
|
Scampi-Cocktail
|
|
Conchiglie di pasta
ripiene
|
Stuffed pasta shells
|
Coquilles de pâte
farcies
|
Conchas de pasta rellenas
|
Gefüllte Teigmuscheln
|
|
Cornetti di prosciutto
|
Ham crescents
|
Cornets de jambon
|
Medias lunas de jamòn
|
Schinkenhörnchen
|
|
Corona di verdure
|
Vegetable ring
|
Couronne de lègumes
|
Corona de verduras
|
Gemüsering
|
|
Cozze alla marinara
con olio e aglio
|
Mussels marinara style
with oil & garlic
|
Moules marinières
à l'huile et àl'aïl
|
Mejillones a la marinera
con aceite y ajo
|
Miesmuscheln nach Mastrosenart
mit öl u.Knoblauch
|
|
Crema fritta al formaggio
|
Fried cheese cream
|
Crème frite au
fromage
|
Crema frita de queso
|
Fritierte Käsecreme
|
|
Crespella al salmone
|
Salmon crêpe
|
Crêpe au saumon
|
Crepe de salmòn
|
Crêpe mit Lachs
|
|
Crespelle ai funghi
fritte
|
Fried mushroom crêpes
|
Crêpes frites
aux champignons
|
Crepes de setas fritos
|
Fritierte Crêpes
mit Pilzen
|
|
Crocchette di grano
|
Wheat croquettes
|
Croquettes de blè
|
Croquetas de trigo
|
Kornkroketten
|
|
Crocchette di pesce
|
Fish croquettes
|
Croquettes de poisson
|
Croquetas de pescado
|
Fishkroketten
|
|
Crocchette di pollo
|
Chicken croquettes
|
Croquettes de poulet
|
Croquetas de pollo
|
Hähnchenkroketten
|
|
Crocchette di riso
|
Rice croquettes
|
Croquettes de riz
|
Croquetas de arroz
|
Reiskroketten
|
|
Crostata di cipolle
|
Onion pie
|
Tarte aux oignons
|
Tarta de cebollas
|
Zwiebelkuchen
|
|
Crostata di sogliola
|
Sole pie
|
Tarte de sole
|
Tarta de lenguado
|
Seezungenkuchen
|
|
Crostini
|
Canapès
|
Croûtes
|
Tostaditas
|
Röstbrote
|
|
Crostini ai fegatini
di pollo
|
Chicken-liver canapès
|
Croûtes aux foies
de volaille
|
Tostaditas con higadillos
de pollo
|
Röstbrote mit Geflügelleber
|
|
Crostini ai funghi
|
Mushroom canapès
|
Croûtes aux champignons
|
Tostaditas con setas
|
Röstbrote mit Pilzen
|
|
Crostini al pollo
|
Chicken canapès
|
Croûtes au poulet
|
Tostaditas con pollo
|
Röstbrote mit Geflügel
|
|
Crostini alla selvaggina
da pelo
|
Game canapès
|
Croûtes au gibier
|
Tostaditas con caza
|
Röstbrote mit Wildpastete
|
|
Crostini caldi con pâtè
di coniglio
|
Hot canapès with
rabbit patè
|
Croûtes chaudes
au pâtè delapin
|
Tostaditas calientes
con patè de conejo
|
Warme Röstbrote
mit Kaninchenpastete
|
|
Crostini di polenta
con porcini
|
Polenta canapès
with wild mushrooms
|
Croûtes de polenta
aux cèpes
|
Tostaditas de polenta
con hongos calabaza
|
Polentahäppchen
mit Steinpilzen
|
|
Crostini rustici
|
Farmhouse canapès
|
Croûtes rustiques
|
Tostaditas rùsticas
|
Rustikale Röstbrote
|
|
Crostoni al formaggio
|
Cheese canapès
|
Croûtes au fromage
|
Tostaditas de queso
|
Röstbrote mit Käse
|
|
Crudità verdure
crude
|
Raw vegetables
|
Cruditès
|
Verduras crudas
|
Rohkost-Gemüse
|
|
Cuori di sedano al gorgonzola
|
Fennel hearts with gorgonzola
|
Coeurs de cèleri
au gorgonzola
|
Corazones de apio con
queso gorgonzola
|
Sellerieherzen mit gorgonzola
|
|
Dadolata di dentice
marinato
|
Marinated cubes of sea
bream
|
Dentex en dès
marinè
|
Dados de dentòn
marinado
|
Würfel von marinierter
Zahnbrasse
|
|
Dadolata fritta di polenta
e formaggio
|
Fried polenta &
cheese cubes
|
Dès de polenta
et fromage frits
|
Dados fritos de polenta
y queso
|
Gebackene Polenta-Käse-Würfel
|
|
Delizie al formaggio
|
Cheese delights
|
Dèlices au fromage
|
Delicias de queso
|
Käse-Leckerein
|
|
Fagottini alle acciughe
|
Anchovy parcels
|
Ballottines aux anchois
|
Pastelitos con anchoillas
|
Sardellen-Teigpastetchen
|
|
Fagottini di sfoglia
al formaggio
|
Puff-pastry parceles
with cheese
|
Friands au fromage
|
Pastelitos de hojaldre
con queso
|
Käse-Blätterteigpastetchen
|
|
Fagottino di sfoglia
con mousse di pesce
|
Puff-pastry parcel with
fish mousse
|
Friand à la mousse
de poisson
|
Pastelito de hojaldre
con mousse de pescado
|
Blätterteigpastetchen
mit Fischmousse
|
|
Fegato grasso d'oca
|
Goose foie gras
|
Foie gras d'oie
|
Hìgado graso
de ganso
|
Gänseleberpastete
|
|
Fegato d'oca in gelatina
|
Jellied goose foie gras
|
Foie gras en gelèe
|
Hìgado de ganso
en gelatina
|
Gänseleberpastete
in Gelee
|